Inglise keel on hämmastavalt kohanemisvõimeline keel. Ühe aastaga lisavad Oxfordi veebisõnastikud meie kultuurileksikonisse umbes 1000 sõna, millest paljud tulenevadki populaarne släng . Uut slängi luuakse alati, mõned on isegi pärit koroonaviiruse pandeemia .
Tõesõna, inglise keeles on nii palju slängi termineid ja väljendeid, et te ei pruugi ilmselt isegi aru saada, kui tihti te neid kasutate. Ja kuigi mõned neist justkui tekkisid, tekkisid teistel tegelikult väga huvitavad ja keerukad etümoloogiad. Oleme kokku võtnud 27 slängi termini, mida tõenäoliselt iga päev kasutate, üllatav päritolu. Ja rohkem vintage sõnavara, vaadake Vana slängi terminid, mis on sündinud pärast 2000. aastat, ei saa kunagi aru .
Shutterstock
Fraas „võtab koogi” pärineb 19. sajandi lõpus populaarsetest koogikäikudest. Paarid kõlgutasid ringi graatsiliselt ja hästi riietatuna ning parima jalutuskäiguga paar võitis auhinnaks kooki. Huvitav on see, et peagi kasutati koogikõndi, et kirjeldada midagi, mida saaks väga lihtsalt teha, ja on väga võimalik, et sealt saame fraasi „torditükk”. Mõne sõna ja fraasi puhul võiksite oma leksikonist loobuda, Need on kõik slängi terminid, mille kasutamiseks olete pärast 40 aastat liiga vana .
Shutterstock
Kui pokkerimängijad hoiavad käed laua kohal, on neil teki virnastamine võimatu (või vähemalt palju raskem) petta. Lauda nimetati ka tahvliks, nii et kui midagi on laua kohal, tähendab see, et see on seaduslik.
iStock
Lahkamislöök, mis on viimane solvang, mis visati võitluse lõpus, kui eeldate, et see on lõppenud, oli algselt partilaste lask. Parthialastel, kes elasid iidses kuningriigis Parthia, oli strateegia, mille kohaselt nad teesklesid taganemist, siis lasid nende vibulaskjad hobuse seljast tulistada. Partia keel kõlab piisavalt nagu lahku minek ja koos sellega, et mitte paljud inimesed ei teadnud, kes on partlased, muudeti fraas lahuslasuks. Ja kui solvangutest rääkida, siis vaadake, kuidas Megan Fox slämmis endise Brian Austin Greeni oma lapsest foto postitamise eest .
Shutterstock
Võib kindlasti väita, et uksesilma ei olnud kunagi elus, kuid kui uksepiil on surnud, on see tegelikult läbi ukse löödud, väljaulatuv ots on haamatud ja lamestatud ukse sisse, nii et seda ei saa enam lahti tulla ega seda enam eemaldada ega uuesti kasutada . Fraas „surnud kui uksesilma“ on tegelikult olnud olemas juba 14. sajandist, umbes nii kaua, kui sõna doornail on ametlikult olnud inglise keeles.
Shutterstuck
Seal on palju teooriaid selle kohta, mida tähendab 'messingist kleit', sealhulgas see, et messingist kleebised riimuvad raskete faktide slängi. Kuid on väga tõenäoline, et siin mainitud messingist nagid on tegelikud messingist nagid. Kaupmehed hoidsid oma lettidele naelutatud naelu, et neid asjade mõõtmiseks kasutada, nii et messingist pakkide juurde jõudmiseks oleksite lõpuks valmis otsustama, mida soovite, ja olete valmis kangast lõikama ja tegelikku äri tegema.
Shutterstock / abdelsalam
Fraasi „see on minu jaoks kreeklane” omistatakse sageli Shakespeare’ile, kuid see on levinud juba tükk aega enne tema aega. Selle fraasi varasema versiooni võib leida keskaegsetes ladinakeelsetes tõlgetes, öeldes: „Graecum est non potest legi” või „see on kreeka. Ei saa lugeda. ' Ja iidsema žargooni saamiseks vaadake 100 slängi terminit alates 20. sajandist ei kasuta keegi enam .
Shutterstock
„Ümbriku lükkamine” ei tähenda tegelikku, füüsilist ümbrikku. Pigem on ümbrik matemaatiline - antud juhul lennuümbrik. Lennuki lennuümbermõõt on tema kiiruse, koormusteguri või kõrguse võimekuse mõõt. Nii et ümbriku surumine tähendaks õhusõidukiga lennates ohutuse piiride katsetamist, mitte tegeliku ümbriku õrna nihutamist üle laua. Ja et sõnade päritolu, meelelahutusloendid, uudised ja muu jõuaks teie postkasti, registreeruge meie igapäevase uudiskirja saamiseks .
Shutterstock
Võisite oletada, et „nutikas Alec” oli Alec lihtsalt nimi, mis kõlas hästi, millele eelnes sõna nutikas, kuid see ei pruugi nii olla. Professor Gerald Cohen soovitas tema raamat Õppimine slängis et algne nutikas Alec oli Aleksander Hoag , professionaalne varas, kes elas ja röövis New Yorgis 1840. aastatel. Hoag oli väga nutikas kurjategija, kes töötas koos naise ja veel kahe politseinikuga inimesi taskuvaras ja röövis. Lõpuks löödi ta välja, kui ta otsustas politseinike maksmise lõpetada.
Shutterstock
Viinamarjakasvatajad kuulevad asju läbi - see on viinamarjade telegraaf, mis oli kodusõja ajal teabe levitamise vahenditele antud hüüdnimi omamoodi silmapilgutusena tegelikule telegraafile. Viinamarjade telegraaf on lihtsalt inimestevaheline teabevahetus ja sarnaselt telefonimängu mängimisega on kõige parem eeldada, et teie saadud teave on pärast selle esmakordset jagamist läbinud mõned permutatsioonid.
Shutterstock
Öeldes, et teil on veiseliha - või olete veiseliha -, on see juba 19. sajandi lõpust alates släng. Kuid juba enne seda kasutasid inimesed veiseliha slängina. 18. sajandil hüüdsid inimesed „stop varas” asemel „kuuma veiseliha” ja nii muutus veiseliha järk-järgult karjumise sünonüümiks, mis muutus järk-järgult vaidluseks, ja nüüd kasutatakse seda enamasti kahe inimese vahelise vaenu kirjeldamiseks. Ja veiste kaunimate piltide saamiseks vaadake 28 lehmapilti, mis on sõnade jaoks liiga armsad .
Shutterstock
Inimesed on informandi kirjeldamiseks kasutanud sõna „snitch“ juba 18. sajandi lõpust. Enne seda oli nuhkimine nina peal. Siis tähendas see nina ennast. Ja kuna nohised inimesed pistavad oma nina alati teiste asjade kallale, ei läinud kaua aega, kui nuuskamist hakati kasutama tänapäeval.
Shutterstock
Täna, kui keegi hammustab kuuli, teevad nad midagi äärmiselt ebameeldivat. Kui see lause siiski tekkis, hammustasid inimesed sõna otseses mõttes kuule. Enne anesteetikumide leiutamist mässasid sõdurid kuuli, et see amputatsioonivalust läbi saaks.
Shutterstock
unistada hilinemisest
Tänapäeval viitas kassahitt suure eelarvega Hollywoodi filmile, kuid algselt nimetati seda brittidele Teises maailmasõjas kasutatud massiivsetele pommidele, mis kaalusid kuni 12 000 naela, siseelunditeks kogu linnaosa. Reklaamijad võtsid sõna ja kasutasid seda massiivse filmi kirjeldamiseks, mis teeks kõike muud kui pommitamist. Kahjuks teevad mõned kassahitte ikkagi.
Shutterstock / Danielle Armstrong
miks abielusõrmus vasakule käele läheb?
Põllumehed pistsid väikesi imetavaid sigu kottidesse, et neid turule viia. Aga kui talumees üritaks kedagi ära kiskuda, paneks nad hoopis kassi kotti. Niisiis, kui kass kotist välja tuli, olid kõik oma kavaluses, mis on see, kuidas me kasutame seda fraasi täna, lihtsalt mitte nii sõna otseses mõttes. (Me loodame.)
Shutterstock
Kui midagi pole aevastamine, on see piisavalt oluline, et seda saaks tõsiselt võtta. Mis see aevastamisega on seotud, tundub üsna mõistatuslik, kui te ei tea, et sõna aevastamine tähendas aevastamise kõrval ka nurrumist. Niisiis, 'millegi üle aevastada' pole tegelikult 'midagi, mida halvakspanuna nurruda'.
Shutterstock
Riigid saatsid väikesi paate välja, et purustada jääd teiste sadamasse saabuvate riikide suurte paatide jaoks. See oli märk riikide sõbralikkusest ja nüüd murrame pidudel jääd, et näidata inimestele, kes teame, kuidas olla tegelik vestlusinimene.
Shutterstock
Tänapäeval tähendab 'ära löömine' mitte päris õige, kuid sinna jõudmine võttis kaua aega. Peksmine ilmus 18. sajandil sõnana, mis tähendas verbina kasutamisel lööki. Nimisõna löök oli see löök, mis millegi vastu peksti. Kuid peksmine kasvas ka osaks või osaks, eriti kurjategijate poolitatava rüüstamisena. Sealt edasi kasvas peksmine kokkulepet, nagu rüüstatud kokkulepitud osas, kuid see tähendas ka heas korras. Kui miski käitus nii, nagu oli ette nähtud, oli see „korralikult räuskamas“. Lõpuks langes tavapärane kasutamine vastupidiseks ja midagi, mis ei olnud heas vormis, oli 'otsast ära'.
Shutterstock
Wicked on Uus-Inglismaal populaarne släng ja selle juured pärinevad puritaanidest, kes koloniseerisid alasid sadu aastaid tagasi. Õel oli sõna, mida nad kasutasid inimeste kirjeldamiseks, keda nad süüdistasid nõidades, ja aja jooksul muutus selle kasutamise viis palju selles, kuidas sellised sõnad nagu kohutavad ja kohutavad on näiteks teie jaoks kohutavalt toredad või kohutavalt armsad.
Shutterstock
Kui keegi sööb tagasihoidlikku pirukat, ei söö nad metafoorset pirukat, mis on täis metafoorilist alandlikkust, mis muudab nad vähem uhkeks. Alandlik pirukas oli vanasti „tagasihoidlik pirukas“, mis oli ulukisisaldusega täidetud pirukas. See oli toit sulastele või teistele madalate jaamadega inimestele.
Shutterstock / KayaMe
Seinal olev kiri on tegelikult viide Taanieli raamatule Vanas Testamendis. Põhimõtteliselt oli Belshazzari nimeline kuningas tõesti patuse eluviisiga. Pärast seda, kui ta koos oma semudega jõi Saalomoni templist varastatud tassidest, ilmus eeterlik käsi ja kirjutas seinale, et Belsassari päevad on loendatud. Ja just sel õhtul ta tapeti.
iStock
Kui kibosh millelegi peale panna, tähendab see sulgemist. Kuid sõna kibosh tuleneb tõenäoliselt gaeli sõnast 'cie bais', mis on must müts, mille kohtunik paneks enne kellegi hukkamiseks karistamist, mis on väga äärmuslik viis millegi sulgemiseks.
Shutterstock / Monkey Business pildid
Kui midagi on kadunud, on seda ettearvamatu või raske kontrollida, mis täpselt on tegelik heinavõrk. See on traat, mida kasutatakse heinapallide jaoks, mis on juhtumisi vetruv ja raskesti manööverdatav.
triikraud / Shutterstock
Mõni arvab, et fraas „kivi ja kõva koha vahel” on omamoodi lohakas viide Odüsseusele. Kuid 1921. aastal sai sellest fraasist populaarne kirjeldusviis, kui kaevurid pidid 1907. aasta suurpankurite paanika ajal valima ohtliku töö vähese või vähese raha eest või kindla vaesuse vahel.
Shutterstock
Nimetades dollariks dollarit, pöördutakse tagasi aegadesse, mil kauplejad kasutaksid valuutana karusnahku. Buck oli hirvenahk.
iStock
Fraas „dekolteeritud” pärineb Hollandi keskmisest sõnast „dekken”, mis tähendab katmist. See on viis öelda, et midagi kaunistatakse, näiteks võite saali katta holly oksadega. Nii et kui olete välja kaetud, olete sisuliselt ennast väga põhjalikult kaunistanud.
iStock
Kui midagi on palli seina ääres, on see sõna otseses mõttes täisgaas. Arutletavateks pallideks on muuhulgas lennuki gaasi juhtimist võimaldavate hoobade peal olevad pallid. Seega, kui piloot lükkas pallid seina, läksid nad tõesti kõik välja.
iStock
„Kuni nuusktubakani“ sai 19. sajandi alguses populaarseks fraasiks, nagu nuusktubaka kasutamine oli rikaste inimeste jaoks vastik harjumus. Niisiis, kui see esimest korda ringlema hakkas, tähendas see fraas ilmselt seda, et inimene oli piisavalt maine, et tal oleks nuusktubakas harjumus. Võimalik, et hiljem tähendas see, et inimene suudab eristada kvaliteetset ja madala kvaliteediga nuusktubakat. Täna tähendab see fraas, et miski vastab standardile.